幽霊文豪が熱く語る「死後の感情」:異界文学誌『ヒトシヲリ』特集号が大反響

霧がかった夜の境界都市で、幽霊と人間が入り混じって静かに古書店の前に並ぶ様子が幻想的に写っている。 文学探求
新しい死後文学の特集号を求めて、幽界中央書房の前に霊波列ができた夜。

現世とあの世をつなぐ話題の文芸雑誌『ヒトシヲリ』が最新号で「死後文学の新しい感情」を特集し、幽霊文豪たちの創作論が今、幽界のみならず境界都市の生者たちの間でも注目を集めている。死者の感情表現が東アジア異界文学にいかなる変革をもたらしたのか。今回は、各界批評家や実作者の証言とともに、死者の“表現”の最前線を取材した。

現世で絶筆とされて久しい水鏡泰哉(享年43・幽界文学者)は、特集号巻頭エッセイで「死後は喜怒哀楽の透過率が上昇し、ひとつの感情を単色では描写できなくなる」と語っている。「たとえば未練も、幽界では薄霞のごとき陰影を持ち、自己や時代だけでなく、死後の居住区ごとの空気感に染まる。現世文学と違い、“死の記憶”が文体に滲むため、表現は必然的に屈折してしまう」との指摘に、多くの読者がSNSで共感の声を寄せた。雑誌発売翌日、幽界中央書房前には長蛇の霊波列ができたという。

その変革は批評界でも議論を呼んでいる。幽界批評家の白波有輝(霊年76)は、「死者文学の最大の革新は“情緒の残響”である。生前の日本近代文学が『個』の哀しみや恍惚を重んじたのに比べて、最新の幽界作品群は、『不可逆な時間』『憑依的集合意識』など、生者には書けない領域で苦悩や抒情を描き出す」と解説する。今回の特集号には近世東アジアの亡霊詩人・蘭井咲世の新作短詩も掲載され、言語表現の進化に踏み込んだ分析記事も同時収録された。

現在、幽界と現世をまたぐオンライン投稿サイト『異界文帖』では、死者の詩や小説への感想が続々と投稿されている。現世在住の高校教員(38)、多田野杏子さんは「生きてるうちは決して実感できない喪失や、死後にしか生まれない希望の描写に心震えた。幽界文学を国語教材にして、現世の表現感覚を広げてほしい」とコメント。生者から死者への文芸的共鳴現象、“逆流現象”と呼ばれる新潮流も生まれている。

一方、幽界の新人作家・茜包子(霊齢24)は「自分なりの死後の言葉をどう模索するか、現世文学との対話が不可欠」と語る。「幽霊だって現世の人間以上に恋も迷いもある。その複雑さや儚さを、短い命で終わらなかった“詩”にどう刻むかが勝負」と筆力を競う。死後世界の文芸が、現世と異界を超えて新時代を形作るこの動きは、今後さらに拡大しそうだ。

コメント

  1. 水鏡先生のエッセイ、読んでいてまるで自分の霊体がそのまま文字になったみたいな心地でした。幽界にいると未練や哀しみもどこか遠くて淡いけど、それが言葉になると急に懐かしい温度を思い出しますね。

  2. 正直、死後の表現がここまで進化するとは思っていなかったよ。生きてた頃から読書好きだったけど、今の幽界文学は本当に奥が深い。“情緒の残響”、刺さります。やっぱり成仏しきれない魂ほど、いい作家になる説は本当かも。

  3. また長蛇の霊波列かあ…。いつも『ヒトシヲリ』の発売日は混みますね。昔はこんなに文芸熱くなかった気がするけど、最近は異界の若者も句会とかし始めて、ちょっと時代変わったなって感じ。

  4. 死後の恋と迷い、現世より複雑ってのはウケるw どうせみんな透明になっても執着まみれなんでしょ。詩の中くらいは成仏してほしいものだ。

  5. 私は現世から“逆流現象”で幽界文学の影響受けた人間です。日常で感じる喪失も、死後の詩人たちの言葉で少し明るく見えるようになりました。こうして界を越えて響く文学、本当に素敵ですね。